現在ポケモンとコラボ中らしいです

夕食は鶏モモ肉を使った「ナゲット」と「クリームシチュー」でした
最近はついつい炊飯器の事を、電気釜とか言ったりしますが
まぁ間違いではないにしても、昭和感がありありです。
それ以外でも、奥さんが美容室行く前に
「朝シャン」してくわとか言ってますが、今は死語?
寒くなってくると「チョッキ」を出して着ますが
今はベストと言うのだとさ
自宅で作った料理などをスマホで撮る時
「ちょっと写メする」とか言います。これも死語?
「衣紋掛けどこにある?」「ハンガーね!」今は
「月賦で買っちゃうか!」「ローンって言って」
「あれ、どうしたっけ?確かこれ、と一緒だと思ったけど!?」
「あれ、とか これ、って時代関係ないから」
いやはやバレてしまったか (T_T)
この前、夕食担当で色々作り、美味しく頂いたあとに
ご馳走様でした と言うと奥さんが
「お粗末様でした」と言った
「いやいや、あんた作ってないから!少なくともその
お粗末様でしたって作った側が言う事だし、しかも現代において
お粗末様でしたは、言うかな⁉何かお粗末なものを出したみたいで」
昭和時代には、自分が提供したものや労力について
謙遜の気持ちを表現する言葉で、日本人らしいと言えばそうですが
今は、滅多に言いませんし、聞きません。今なら
「ご馳走様でした」
「美味しく頂いてもらい良かったです」とか
「気に入ってくれて嬉しいです」とか
作り手は自信を持ちましょう!!
逆に奥さんがおやつを作ってくれて「つまらないものですが」
と言って来たので冗談で「ホントにつまらないわ」と言ったら
取り上げられた。 \(◎o◎)/!
みなさん、「つまらないものですが」と何か頂いたときは
「そんな事無いですよ!有難く頂きます」というのがベストです。
言葉遣いは難しいなぁ〜